Η ΒΑΛΙΤΣΑ

"Ένα πλάσμα με παράξενη μορφή κουρασμένο και ταλαιπωρημένο από ένα ταξίδι γεμάτο κινδύνους και κακουχίες, φτάνει σε μια άγνωστη για εκείνο χώρα. Μοναδική του περιουσία μια βαλίτσα και μέσα σ' αυτήν η μόναδική του περιουσία: ένα απλό και παλιό φλιτζάνι. Αυτό το τόσο συηθισμένο αντικείμενο είναι για το πλάσμα το ιερό τοτέμ των αναμνήσεών του και το αόρατο σκοινί που το δένει με την παλιά του ζωή. 
Τρυφερό και συγκινητικό, ένας ύμνος στην αλληλεγγύη των λαών, το υπέροχο αυτό βιβλίο μιλάει κατευθείαν στην ψυχή όχι μόνο των μικρών αλλά και των μεγάλων παιδιών!"




Μια ανάρτηση σε ένα πολύ ιδιαίτερο θέμα σήμερα, στη μετανάστευση, με την πολύ φρέσκια κυκλοφορία των εκδόσεων Διόπτρα "Η Βαλίτσα".
Προσωπικά για εμένα είναι πολύ συγκινητικό να βλέπω νέους δημιουργούς παιδικών ιστοριών να επιθυμούν να περάσουν το μήνυμα της αλληλεγγύης προς τους ξένους στα μικρά παιδιά και οι εκδοτικοί οίκοι να αγκαλιάζουν και να προωθούν αυτή την προσπάθεια. 

📚Στη "Βαλίτσα" ένα παράξενο πλάσμα καταφτάνει στη χώρα των ζώων. Είναι κουρασμένο γιατί πάλευε ώρες με τα κύματα μέχρι να καταφέρει να βγει στη στεριά κρατώντας πεισματικά τη βαλίτσα του στο χέρι. "Τι έχεις μέσα στη βαλίτσα;" το ρωτούν τα ζώα. "Ένα φλιτζάνι" απαντά το πλάσμα και πέφτει να κοιμηθεί εξαντλημένο. Τα ζώα όμως αμφιβάλλουν. Μόνο ένα φλιτζάνι σε ολόκληρη βαλίτσα; Αποφασίζουν να την ανοίξουν για να δουν όσο το πλάσμα κοιμάται! Όμως η βαλίτσα πέφτει και το φλιτζανάκι σπάει. Το πλάσμα ξυπνάει και τα ζώα του λένε τι έκαναν. Το πλάσμα πικραίνεται πολύ που το μοναδικό δικό του πράγμα χάλασε. Όμως μια σπουδαία έκπληξη το περιμένει και μια αληθινή φιλία γεννιέται και θεμελιώνεται στην αλληλεγγύη.📚 

Η ιστορία μου θύμισε το επίσης εξαιρετικό "Το αγόρι με τη βαλίτσα" του Μάικ Κένι (έχω κάνει αρκετά παλαιότερα ανάρτηση γι' αυτό, αλλά μάλλον πρέπει να την επαναλάβω). Είναι τόσο συγκινητικά αληθινή ιστορία, στολισμένη με την υπέροχη λιτή εικονογράφηση του δημιουργού της που σε κάνει να αγαπάς αυτά τα ζωάκια και να θέλεις έστω και λίγο να τους μοιάσεις. 

Αν και η ελληνική έκδοση είναι πολύ πιο πολυτελής από την αγγλική, προσωπικά θα προτιμήσω μάλλον τη δεύτερη ώστε να ενδιαφερθούν για το ανάγνωσμα και τα μεγαλύτερα παιδιά μου,- εξάσκηση στα αγγλικά τρόπον τινα. Παρατήρησα πως και οι δύο εκδόσεις (ελληνική και αγγλική) έχουν επιλέξει ένα τεράστιο μέγεθος στο βιβλίο, (26×28 εκ!!) που πραγματικά δεν ξέρω σε τι εξυπηρετεί πέρα από τα προσχήματα. Είναι βέβαιο πως το περιεχόμενο δεν έχει ανάγκη κάτι τέτοιο. Αναζητήστε το χωρίς δεύτερη σκέψη!!

                           Ακολουθήστε μας στο Instagram 

στη σελίδα μας @biblia_gia_ta_paidia 

και δείτε σελίδες μέσα από το βιβλίο καθώς και

σχόλια αναγνωστών και φίλων της σελίδας! 

Διεύθυνση συνδέσμου:


 

Παιδί 3+

Εκδόσεις Διόπτρα  

Συγγραφέας-εικονογράφος  Chris Naylon-Ballesteros  

Μετάφραση Βίκυ Κατσαρού 

Α' Έκδοση στα ελληνικά 2020

Σελίδες 32 

ISBN 978-960-653-106-4


Σχόλια

Δημοφιλή - Popular posts